英語の質問箱英語に訳すと?this component is directed... 未設定2021-05-28 14:15this component is directed inward を英語に訳すと?質問に回答する論文の中で前の文の内容の説明が次に図で示されているのですが、この要素は直接指示するの訳であってますか?回答数 1質問削除依頼回答2021-05-28 17:33:54twinverse回答削除依頼この英文だけでは「この部品は内側に向けられている」としか訳しようがありません。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
未設定2021-05-28 14:15this component is directed inward を英語に訳すと?質問に回答する論文の中で前の文の内容の説明が次に図で示されているのですが、この要素は直接指示するの訳であってますか?回答数 1質問削除依頼回答2021-05-28 17:33:54twinverse回答削除依頼この英文だけでは「この部品は内側に向けられている」としか訳しようがありません。役に立った0