英語の質問箱英語に訳すと?※質問※ 異性というか人として魅力的だ を英語で... 主婦さん2018-04-27 15:23※質問※ 異性というか人として魅力的だ を英語でなんといいますか?質問に回答する異性というか人として魅力的だ 、と英語で言いたいのですがどういえばいいでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 15:23:33TOEIC 860以上さん回答削除依頼Charming not because of different gender but due to the personality. 役に立った0 関連する質問これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと?退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?
主婦さん2018-04-27 15:23※質問※ 異性というか人として魅力的だ を英語でなんといいますか?質問に回答する異性というか人として魅力的だ 、と英語で言いたいのですがどういえばいいでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 15:23:33TOEIC 860以上さん回答削除依頼Charming not because of different gender but due to the personality. 役に立った0