英語の質問箱英語に訳すと?○○は六人で一つ はどのように英訳すればいいでしょう... くるちぇ2020-05-23 10:18○○は六人で一つ はどのように英訳すればいいでしょうか?質問に回答する海外の方と異文化交流会で6人グループを組み、様々な活動を行ってきたのですが、コロナウイルスの影響で会えない日々が続いているため、励ましのメールを送りたいです。どこにいても6人は繋がっている のようなニュアンスで伝えられたら素敵だなと思っております。教えていただけると幸いです。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-23 10:18:45宇治の英語挑戦者回答削除依頼The six of us with the same sense of purpose are connected in our hearts, no matter where we are in the world.同じ目的意識を持つ私たち6人は、世界のどこにいても、心の中でつながっています。役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
くるちぇ2020-05-23 10:18○○は六人で一つ はどのように英訳すればいいでしょうか?質問に回答する海外の方と異文化交流会で6人グループを組み、様々な活動を行ってきたのですが、コロナウイルスの影響で会えない日々が続いているため、励ましのメールを送りたいです。どこにいても6人は繋がっている のようなニュアンスで伝えられたら素敵だなと思っております。教えていただけると幸いです。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-23 10:18:45宇治の英語挑戦者回答削除依頼The six of us with the same sense of purpose are connected in our hearts, no matter where we are in the world.同じ目的意識を持つ私たち6人は、世界のどこにいても、心の中でつながっています。役に立った0