辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-07-19 16:39

「あなたの挑戦を歓迎する」と「次は君の番だ!」 を英語に訳すと?

「あなたの挑戦を歓迎する」➔Welcome to your challenge.
「次は君の番だ!」➔It's your turn.
で合っていますか?不自然でない表現があれば教えてください。

回答

2021-07-20 13:11:14
Kevin@MusicoLingo

誰が挑戦を歓迎するのか、主語がありませんので、仮に we とします。

We welcome your challenge.
Your turn.

関連する質問