辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-06-16 15:39

「さすが貴方だ」「さすが〇〇」は英語でどう言うの?

すごいなあと感心する人や物に対して言う場合、どんな言い回しがありますか?

回答

2019-06-16 15:39:15

「さすが」は褒め言葉ですが、意味が広い日本語です。
英語では、その状況に応じて表現を使い分ける必要があるでしょう。

(1) That's great!
(すごいよ!)

シンプルな褒め言葉ですが、「さすが」に相当します。

(2) That's awesome!
(すごいね!)

awesome(すごい、すばらしい)は英和辞書の訳語のイメージとは違い、日常会話では褒め言葉としてよく使われています。

その他、excellent, amazing, coolなどの形容詞を使って「さすが」の気持ちを伝えることができます。

(3) You're the man!
(あなたは最高です!)

このフレーズは「あなたはナンバーワン、オンリーワンだ」というようなニュアンスです。
あなたこそ最高だという感じです。

(4) That's you!
(あなたらしいよ/それでこそあなただよ)


人を褒める表現はいくらでもありますが、決まり文句として使えそうなものを選んで紹介してみました。

参考にしていただけると嬉しいです。

2019-05-29 13:17:26

「さすが貴方だ」「さすが〇〇」は英語で下記のように言えます。



That's you.

「さすが貴方だ」


・That's my son! は、親が子どもを褒める時に使う「さすが私の息子だ!」という意味になります。




It's just like you to do so.

「そうするのは貴方らしい」という意味から、「さすが貴方だ」といったニュアンスが出せます。





Only you could do that.

「さすが貴方だ」


・直訳すると「あなただけがそれをできた」という意味です。






I knew you could do it.

「貴方ならできると思ってた」という意味から「さすが貴方だ」といったニュアンスが出せます。






That's great!

That's impressive!

That's awesome!

「凄い! さすがだ!」


・口語で、何か素晴らしいことを成し遂げた相手に「さすが!」と言う際によく使われる表現です。






Amazing!

Incredible!

「すばらしい!」「さすが」





ご参考になれば幸いです。

関連する質問