1137万語
収録!

複数の英和辞典/和英辞典から一気に検索!
 オンライン英語辞書は「weblio英和和英」

英語勉強中さん
2020-02-20 15:06

「~しておけばよかった」を英訳

ちょっと後悔することがあって、「~しておけばよかったなあ」と英語で書きたいです。

I wish I had done.で合っていますか?また自然ですか?

回答

2020-02-20 15:06:20
英語勉強中さん

アメリカ産さんへ

ありがとうございます!

2020-02-19 13:04:00
アメリカ産

I wish I had done~でも大丈夫です。アメリカではI should've~の方が一般的かもしれないですが前者を使ったら不自然ということはないです。

関連する質問