英語の質問箱英語に訳すと?「たくさん泣けばいいよ」の英訳 高校生さん2018-03-14 15:36「たくさん泣けばいいよ」の英訳質問に回答するたくさん泣けばいいよ、と英語でいう場合どういえばいいですか?回答数 1質問削除依頼回答2018-03-14 15:36:03英会話学校関係者さん回答削除依頼シンプルに言いたいのならIt's fine to cry a lot.というのが適切でしょう。役に立った0 関連する質問quickry descride the person を英語に訳すと?脱炭素農産物推進協議会 を英語に訳すと?「腹の虫が収まらない」 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?too few to mentionのmentionは他動詞ですが目的語がありません。 を英語に訳すと?
高校生さん2018-03-14 15:36「たくさん泣けばいいよ」の英訳質問に回答するたくさん泣けばいいよ、と英語でいう場合どういえばいいですか?回答数 1質問削除依頼回答2018-03-14 15:36:03英会話学校関係者さん回答削除依頼シンプルに言いたいのならIt's fine to cry a lot.というのが適切でしょう。役に立った0