英語の質問箱英語に訳すと?「~に熱中する」は英語で何と言いますか? ATS2020-05-22 11:51「~に熱中する」は英語で何と言いますか?質問に回答する絵を描いていて、それに熱中してしまったという場面を英語で説明したいです。心を奪われる感じを出したいです。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-22 11:51:56Shima_T回答削除依頼こんにちは。engorss(熱中する、夢中になる)という表現もありますね。【Weblioの例文】be engrossed in one's work(仕事に熱中する)あとは、devote toも使えます。【Weblioの例文】to devote oneself to something(何かに熱中する)役に立った02020-05-21 21:40:18福子回答削除依頼be absorbed in ...または、be obsessed with ...はどうでしょうか?それぞれabsorbed はどっぷりはまる、obsessed は取りつかれたように夢中になるようなイメージです。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
ATS2020-05-22 11:51「~に熱中する」は英語で何と言いますか?質問に回答する絵を描いていて、それに熱中してしまったという場面を英語で説明したいです。心を奪われる感じを出したいです。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-22 11:51:56Shima_T回答削除依頼こんにちは。engorss(熱中する、夢中になる)という表現もありますね。【Weblioの例文】be engrossed in one's work(仕事に熱中する)あとは、devote toも使えます。【Weblioの例文】to devote oneself to something(何かに熱中する)役に立った02020-05-21 21:40:18福子回答削除依頼be absorbed in ...または、be obsessed with ...はどうでしょうか?それぞれabsorbed はどっぷりはまる、obsessed は取りつかれたように夢中になるようなイメージです。役に立った0