回答
2019-07-09 14:55:27
Kanae Wakku
「やばい」は多目的な単語ですよね。
ポジティブな意味、ネガティブな意味、いろんな意味があります。
そのため、英語ではその場面その場面で違う表現をする必要があります。
今回は上記にあげてある例文に適切な表現を紹介します。
①やばいぞ、逃げろ!
★Shit! run!
(くそ!逃げろ!)
「shit」はとても汚い表現に当たるのですが、「やばい!」「くそ!」「ひどい!」という感嘆詞として使われます。
②この成績だとやばいな。
★This grade is shitty/bad.
(この成績はやばいな)
「shitty」は「ひどい」「嫌な」という意味があります。
汚い表現の一つですが、若い人の間では普通に使われます。
「bad」だけでも、「悪い」「やばい」「ひどい」と表現することができます。
③この曲やばいね。
★This song is to die for.
(この曲すごくいい)
「to die for」は砕けた表現で、「死んでもいいくらいめちゃくちゃいい」というニュアンスです。
つまり「やばい」という意味です。