辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-04-25 16:59

「パクチー」は英語でどう言うの?

タイ料理は大好きなのですが、パクチーだけがどうしても苦手で。。注文する時「パクチー抜きで」と言いたいです。

回答

2019-04-25 16:59:55

★Cilantro
★Coriander
パクチーは「cilantro」または「coriander」といいます。
「coriander」はイギリスの英語話者に使われ、もともとフランス語です。
「cilantro」は北米の英語話者に使われることが多く、スペイン語です。北米ではスペイン料理で初めてパクチーに触れたからだという説があります。
ちなみにパクチーはタイ語です。タイ料理でパクチーが一般的になったからでしょう。
地域によって、同じものに対して語源が違うのは面白いですね。

★No cilantro/coriander, please.
(パクチーはなしでお願いします)
★Could you hold cilantro/coriander, please?
(パクチーは抜いていただけますか?)
「hold」には「抜きにする」「控える」という意味があり、レストランなどで苦手なものを入れないようにお願いするときに使える表現です。

関連する質問