辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-05-21 19:22

「世界中から、海を越えて」は、どのように英訳したらいいでしょうか?

世界各国から集められたバラの花束をもらいました。
その写真の説明として、「海を越えて」に「国境を越えて」というニュアンスを持たせたいのですが……。

回答

2020-05-21 19:22:49

こんばんは。
案を作ってみました。

Bouquets of roses from all over the world across the Sea
(世界中から海を越えてやってきたバラの花束)

2020-05-21 14:25:21

I got a bouquet that has different kind of roses from all over the world.

世界各国から集められたバラの花束なんて素敵ですね!

関連する質問