英語の質問箱英語に訳すと?「世界中から、海を越えて」は、どのように英訳したらい... 未設定2020-05-21 19:22「世界中から、海を越えて」は、どのように英訳したらいいでしょうか?質問に回答する世界各国から集められたバラの花束をもらいました。その写真の説明として、「海を越えて」に「国境を越えて」というニュアンスを持たせたいのですが……。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-21 19:22:49Shima_T回答削除依頼こんばんは。案を作ってみました。Bouquets of roses from all over the world across the Sea(世界中から海を越えてやってきたバラの花束)役に立った02020-05-21 14:25:21未設定回答削除依頼I got a bouquet that has different kind of roses from all over the world.世界各国から集められたバラの花束なんて素敵ですね!役に立った0 関連する質問無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと?numerous much を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 「世界中から、海を越えて」は、どのように英訳したらいいでしょうか? 世界各国から集められたバラの花束をもらいました。その写真の説明として、「海を越えて」に「国境を越えて」というニュアンスを持たせたいのですが……。 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-21 19:22「世界中から、海を越えて」は、どのように英訳したらいいでしょうか?質問に回答する世界各国から集められたバラの花束をもらいました。その写真の説明として、「海を越えて」に「国境を越えて」というニュアンスを持たせたいのですが……。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-21 19:22:49Shima_T回答削除依頼こんばんは。案を作ってみました。Bouquets of roses from all over the world across the Sea(世界中から海を越えてやってきたバラの花束)役に立った02020-05-21 14:25:21未設定回答削除依頼I got a bouquet that has different kind of roses from all over the world.世界各国から集められたバラの花束なんて素敵ですね!役に立った0