英語の質問箱英語に訳すと?「交通がとまっていた」は? 未設定2020-04-28 00:50「交通がとまっていた」は?質問に回答する過去形ででますよねstopに完了形はあるのかな?ありますですがtraffic stopped.と機械翻訳では出ますが回答数 1質問削除依頼回答2020-04-28 00:50:24過客回答削除依頼out of transportationではいかがですか役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
未設定2020-04-28 00:50「交通がとまっていた」は?質問に回答する過去形ででますよねstopに完了形はあるのかな?ありますですがtraffic stopped.と機械翻訳では出ますが回答数 1質問削除依頼回答2020-04-28 00:50:24過客回答削除依頼out of transportationではいかがですか役に立った0