英語の質問箱英語に訳すと?「交通がとまっていた」は? 未設定2020-04-28 00:50「交通がとまっていた」は?質問に回答する過去形ででますよねstopに完了形はあるのかな?ありますですがtraffic stopped.と機械翻訳では出ますが回答数 1質問削除依頼回答2020-04-28 00:50:24過客回答削除依頼out of transportationではいかがですか役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
未設定2020-04-28 00:50「交通がとまっていた」は?質問に回答する過去形ででますよねstopに完了形はあるのかな?ありますですがtraffic stopped.と機械翻訳では出ますが回答数 1質問削除依頼回答2020-04-28 00:50:24過客回答削除依頼out of transportationではいかがですか役に立った0