辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-05-28 13:55

「勘違いしていた」は英語でどう言うの?

頼まれた仕事の意図を間違って解釈していたことが分かった時、英語でどう言えば良いかを教えてください。

回答

2019-05-28 13:55:16

「勘違いしていた」は英語で下記ように言えます。


I misunderstood.

「勘違いしていた」


・misunderstand は「勘違いする、誤解する」という意味です。

・I'm sorry, I misunderstood what you meant.
「すみません、あなたが意図したことを勘違いしていました」




また、名詞の misunderstanding 「勘違い、誤解、考え違い」を使った下記のような
表現もあります。


It was purely my misunderstanding.

「まったく私の勘違いでした」



That was my misunderstanding.

「それは私の勘違いでした」



このほか下記のような表現もあります。


I got it wrong.

「勘違いしていた」


・get it wrong は「間違った思い込みをする」と言う意味です。

・You've got it wrong. 「君は勘違いしてるよ」






I was mistaken.

「勘違いしていた」


・mistaken は形容詞で、「思い違いをした、間違った」という意味です。

・She was mistaken about him. 「彼女は彼のことを誤解していた」




ご参考になれば幸いです。

関連する質問