英語の質問箱英語に訳すと?「思いつかない」って英語でどういいますか。 Ken-Ken2020-05-18 18:03「思いつかない」って英語でどういいますか。質問に回答する英会話をしていて、何か聞かれたときに、「(いいアイディア・物事が)思いつかない」というにはどのように言えばいいですか。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-18 18:03:41Ken-Ken回答削除依頼CCk さんありがとうございます。参考にさせていただきます。(*ᴗˬᴗ)⁾役に立った02020-05-18 15:58:51CCk回答削除依頼私だったら、I can't come up with any good idea. や簡単にI have no good idea.などと言います。come up with 〜は、〜を思いつくという意味です。ただ、no idea だと、noを使う分少しきつくなる印象が個人的にはあるのであまり使わないようにしています。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
Ken-Ken2020-05-18 18:03「思いつかない」って英語でどういいますか。質問に回答する英会話をしていて、何か聞かれたときに、「(いいアイディア・物事が)思いつかない」というにはどのように言えばいいですか。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-18 18:03:41Ken-Ken回答削除依頼CCk さんありがとうございます。参考にさせていただきます。(*ᴗˬᴗ)⁾役に立った02020-05-18 15:58:51CCk回答削除依頼私だったら、I can't come up with any good idea. や簡単にI have no good idea.などと言います。come up with 〜は、〜を思いつくという意味です。ただ、no idea だと、noを使う分少しきつくなる印象が個人的にはあるのであまり使わないようにしています。役に立った0