回答
2019-04-30 22:06:26
Kanae Wakku
日本語の「悔しい」と全く同じ意味の英単語はありません。日本語の「悔しい」には「後悔」という意味だけではなく、失敗や屈辱に対する諦めがつかないような、ぐぐっ後悔の念を飲み込むような複雑な感情を意味します。
英語では同じではないですが似た意味の表現があるので、それを紹介します。
★frustrating(形容詞)
(もどかしい、イライラする)
何か自分の意図や意思が思い通りにいかなくてイライラするような「悔しい」を表現することができます。
【例】
He was fired from his company for their problems and he was doing his best to deal with this frustrating situation.
(彼は会社の都合でクビになり、この悔しい状況をどうにかしようと頑張っていた)
★humiliating(形容詞)
(屈辱的な)
何かによって恥ずかしい思いをさせられて「悔しい」と思う時に使える表現です。
【例】
She was mocked in front of the whole staffs. It was very humiliating for her.
(彼女は全職員の前でバカにされた。彼女にとってとてつもなく悔しいことだった)