英語の質問箱英語に訳すと?「日本のホラー映画は湿っぽい」 の英訳 主婦さん2018-07-17 17:20「日本のホラー映画は湿っぽい」 の英訳質問に回答する日本のホラー映画は湿っぽい とは英語でどのように言うのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2018-07-17 17:20:57サラリーマンさん回答削除依頼Japanese horror movies are psychologically haunting. だと思います。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと?
主婦さん2018-07-17 17:20「日本のホラー映画は湿っぽい」 の英訳質問に回答する日本のホラー映画は湿っぽい とは英語でどのように言うのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2018-07-17 17:20:57サラリーマンさん回答削除依頼Japanese horror movies are psychologically haunting. だと思います。役に立った0