辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-04 17:41

「知らぬ間に」は英語でどう言うの?

・知らぬ間に彼はいなくなっていた。
・知らぬ間に財布が盗まれていた。

などという場合の英語表現を教えてください。

回答

2019-07-04 17:41:47

★without someone noticing
(気づかない間に)
「without notice」だと「通告なしに」という意味になるので注意です。
「知らない」のが誰か主語に合わせて、「someone」は代わります。

・to notice~
~に気づく。~に目が留まる。

【例】
He was gone without us noticing.
(私たちが知らぬ間に彼はいなくなっていた)

My wallet was stolen without me noticing.

★without knowing
(知らぬ間に)
一つ目は「気づく」で、こちらは「知る」です。
「つい」「不覚にも」という意味です。

【例】
I was asleep without knowing.
(知らぬ間に眠りについていた)

関連する質問