辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

Emily2525
2020-10-20 17:49

「私は旅行が好きです」は何というのでしょうか? を英語に訳すと?

travel は辞書で引くと、動詞と名詞があるようですが、「私は旅行が好きです」というときは、「I love to travel」「I love traveling」「I love travel」のどれが正しいのでしょうか?また意味の違いはあるのでしょうか?

回答

2020-10-20 18:21:36

I love to travelとI love travelingは同じです。=旅行するのが好きです。

I love travelも正しいのですが、使われる頻度は低いように思います。
強いて言えば、旅行というものが好きです、という感じが少しします。

関連する質問