辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-06-15 15:57

「自慢する」は英語でどう言うの?

「彼は息子の自慢をする」
「彼は自分の手柄を自慢する」

など、他人に誇るという意味合いで使いたいです。

回答

2019-06-15 15:57:27

★to boast about~
「自慢する」、「鼻にかける」という意味です。少し嫌味があるようなニュアンスです。

【例】
He boasts about his achievements.
(彼は自分の手柄を自慢する)

★to brag about~
これも「to boast」と似ていて嫌味があり、悪い意味合いがあります。
事実よりも誇張して自慢するようなイメージです。

【例】
She’s always bragging about her piano skill.
(彼女はいつも彼女のピアノの技術を自慢している)

★be proud of~
「~について誇りに思う」という意味で、前者の二つと違い良い意味で使われることが多いです。

【例】
He is very proud of his son.
(彼は息子のことを誇らしく思う

関連する質問