未設定
2022-06-14 15:21
「興味がある」のいくつかの英語表現に違いついて
「私は日本文化に興味がある」という時に
1) I'm interested in Japanese culture.
2) I have an interest in Japanese culture.
3) I take an interest in Japanese culture.
4) I get an interest in Japanese culture.
などがあると思います。1)はinterestedという形容詞を使い、2)~4)はinterestを名詞にして一般動詞を代えた表現です。
1)~4)の表現にはどのような違いがあるのでしょうか? アドバイスの程よろしくお願い致します。
回答数 0
回答
このスレッドにはまだ投稿がありません