「take a walk through my shoes」の日本語訳を教えて下さい

英語勉強中さん 2019-12-04 15:56:11
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
take a walk through my shoes」の日本語訳を教えて下さい。


コメント

1
Kanae Wakku 2019-12-04 15:56:11

私が翻訳すると以下のようになります。
「私の立場に立って歩いてみて」

“be in someone’s shoes”は「~の立場に立つ」「~に身を置く」という意味のイディオムです。
おそらく、この表現の応用だと思われます。
“to take a walk”は「散歩をする」「歩き回る」という意味があるので、私の立場で歩いて世界を見てみて、というようなニュアンスだと思われます。

以上、ご参考になれば幸いです!