英語の質問箱英語に訳すと?「take a walk through my sh... 英語勉強中さん2019-12-04 15:56「take a walk through my shoes」の日本語訳を教えて下さい質問に回答するtake a walk through my shoes」の日本語訳を教えて下さい。「回答数 1質問削除依頼回答2019-12-04 15:56:11Kanae Wakku回答削除依頼私が翻訳すると以下のようになります。「私の立場に立って歩いてみて」“be in someone’s shoes”は「~の立場に立つ」「~に身を置く」という意味のイディオムです。おそらく、この表現の応用だと思われます。“to take a walk”は「散歩をする」「歩き回る」という意味があるので、私の立場で歩いて世界を見てみて、というようなニュアンスだと思われます。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った1 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2019-12-04 15:56「take a walk through my shoes」の日本語訳を教えて下さい質問に回答するtake a walk through my shoes」の日本語訳を教えて下さい。「回答数 1質問削除依頼回答2019-12-04 15:56:11Kanae Wakku回答削除依頼私が翻訳すると以下のようになります。「私の立場に立って歩いてみて」“be in someone’s shoes”は「~の立場に立つ」「~に身を置く」という意味のイディオムです。おそらく、この表現の応用だと思われます。“to take a walk”は「散歩をする」「歩き回る」という意味があるので、私の立場で歩いて世界を見てみて、というようなニュアンスだと思われます。以上、ご参考になれば幸いです!役に立った1