英語の質問箱英語に訳すと?【教えてください】「美容整形を受けて目を切開した」を... 浪人中さん2018-04-27 17:19【教えてください】「美容整形を受けて目を切開した」を英語で言うには?質問に回答する美容整形を受けて目を切開した 英語でなんて言いますか?回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 17:19:10中学生さん回答削除依頼My eye was incised for cosmectic surgery. だと思います。役に立った0 関連する質問東京上午出差找小姐Gleezy:uber77 を英語に訳すと?北海道のスキー場はどれも素晴らしいですが、その中でも「キロロスノーワールド」がおすすめです。 を英語に訳すと?XのDMにきたイラスト依頼です。説明 を英語に訳すと?あなたが車を運転していましたか を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えてください】「美容整形を受けて目を切開した」を英語で言うには? 美容整形を受けて目を切開した 英語でなんて言いますか? 回答を入力する 回答内容を確認する
浪人中さん2018-04-27 17:19【教えてください】「美容整形を受けて目を切開した」を英語で言うには?質問に回答する美容整形を受けて目を切開した 英語でなんて言いますか?回答数 1質問削除依頼回答2018-04-27 17:19:10中学生さん回答削除依頼My eye was incised for cosmectic surgery. だと思います。役に立った0