回答
色々と表現の仕方があるので、いくつか紹介しますね。
どれも、プレゼントを差し出しながら言える表現です。
(1) I put 20 years of memories with you into this gift.
「あなたとの20年分の思い出をこのプレゼントに込めました」
(2)I poured my heart and our 20 years of memories together into this gift.
「私の心とあなたとの20年もの思い出をこのプレゼントに注ぎました」
(3) I want to give you 20 years of your good memories.
「あなたの20年分の思い出を贈りたいです」
あとに”I hope you like it.” 「気に入ってくれると嬉しいです」と入れるといいかもしれません。
ご参考になれば幸いです。
色々と表現の仕方があるので、いくつか紹介しますね。
どれも、プレゼントを差し出しながら言える表現です。
(1) I put 20 years of memories with you into this gift.
「あなたとの20年分の思い出をこのプレゼントに込めました」
(2)I poured my heart and our 20 years of memories together into this gift.
「私の心とあなたとの20年もの思い出をこのプレゼントに注ぎました」
(3) I want to give you 20 years of your good memories.
「あなたの20年分の思い出を贈りたいです」
あとに”I hope you like it.” 「気に入ってくれると嬉しいです」と入れるといいかもしれません。
ご参考になれば幸いです。