回答
2015-10-15 11:16:40
2015-10-15 11:14:55
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「あとから、戸塚の方に...」の英訳
「あとから、戸塚の方にある高校の、学園祭で、上げた花火としりました。」
の翻訳結果について、
「I knew it with the fireworks which I put up later towards Totsuka in the school festival of a certain high school.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。