【教えて下さい】「あとから、戸塚の方に...」の英訳

 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「あとから、戸塚の方にある高校の、学園祭で、上げた花火としりました。」
の翻訳結果について、
「I knew it with the fireworks which I put up later towards Totsuka in the school festival of a certain high school.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

2
英語勉強中さん 2015-10-15 11:16:40

Later I knew it was a firework from the high school in Tozuka.
1
英語勉強中さん 2015-10-15 11:14:55

学園祭
University Festival

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%AD%A6%E5%9C%92%E7%A5%AD