英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「あは〜どおりで見た事...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-30 10:44【教えて下さい】「あは〜どおりで見た事...」の英訳質問に回答する「あは〜どおりで見た事があると思った」の翻訳結果について、「Oh, I thought that I had looked according to ...」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 10:44:51英語勉強中さん回答削除依頼あの頃のままhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%82%E3%81%AF%E3%80%9C%E3%81%A9%E3%81%8A%E3%82%8A%E3%81%A7%E8%A6%8B%E3%81%9F%E4%BA%8B%E3%81%8C%E3%81%82%E3%82%8B%E3%81%A8%E6%80%9D%E3%81%A3%E3%81%9F役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-30 10:44【教えて下さい】「あは〜どおりで見た事...」の英訳質問に回答する「あは〜どおりで見た事があると思った」の翻訳結果について、「Oh, I thought that I had looked according to ...」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 10:44:51英語勉強中さん回答削除依頼あの頃のままhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%82%E3%81%AF%E3%80%9C%E3%81%A9%E3%81%8A%E3%82%8A%E3%81%A7%E8%A6%8B%E3%81%9F%E4%BA%8B%E3%81%8C%E3%81%82%E3%82%8B%E3%81%A8%E6%80%9D%E3%81%A3%E3%81%9F役に立った0