英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「うざい」の英訳 英語勉強中さん2015-10-29 07:52【教えて下さい】「うざい」の英訳質問に回答する「うざい」の翻訳結果について、「Annoying」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 07:52:46配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「迷惑な、うっとおしい」という感じなら、「Annoying」が一番適切かと思います。他にも「bothersome」(=やっかいな,めんどうな)、「irritating」(=イライラさせられる、神経に触る)とも、言い換えられるかもしれません。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「うざい」の英訳 「うざい」の翻訳結果について、「Annoying」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-29 07:52【教えて下さい】「うざい」の英訳質問に回答する「うざい」の翻訳結果について、「Annoying」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 07:52:46配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「迷惑な、うっとおしい」という感じなら、「Annoying」が一番適切かと思います。他にも「bothersome」(=やっかいな,めんどうな)、「irritating」(=イライラさせられる、神経に触る)とも、言い換えられるかもしれません。役に立った0