辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-29 07:52

【教えて下さい】「うざい」の英訳

「うざい」
の翻訳結果について、
「Annoying」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-29 07:52:46
配偶者が英語ネイティブさん

「迷惑な、うっとおしい」という感じなら、「Annoying」が一番適切かと思います。
他にも「bothersome」(=やっかいな,めんどうな)、「irritating」(=イライラさせられる、神経に触る)とも、言い換えられるかもしれません。

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「うざい」の英訳

「うざい」
の翻訳結果について、
「Annoying」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答を入力する