英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「お月見は中国で生まれ...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-16 06:51【教えて下さい】「お月見は中国で生まれ...」の英訳質問に回答する「お月見は中国で生まれ、平安時代に日本に広がりました」の翻訳結果について、「The viewing the moon spread through Japan in China in birth, the Heian era」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 06:51:44KFY回答削除依頼「お月見」の行事の意味でしたら、Harvest Moon Festival was started in China, brought into and spread through Japan in Heian era.という感じではないでしょうか。役に立った0 関連する質問私たちは食べる場所は提供していません を英語に訳すと?次の文章 を英語に訳すと?I couldn't have been clearer を英語に訳すと? I especially vibed with Ken. を英語に訳すと?彼の癌は深刻で手の施しようがありませんでした。 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-16 06:51【教えて下さい】「お月見は中国で生まれ...」の英訳質問に回答する「お月見は中国で生まれ、平安時代に日本に広がりました」の翻訳結果について、「The viewing the moon spread through Japan in China in birth, the Heian era」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 06:51:44KFY回答削除依頼「お月見」の行事の意味でしたら、Harvest Moon Festival was started in China, brought into and spread through Japan in Heian era.という感じではないでしょうか。役に立った0