辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

2015-10-21 21:59

【教えて下さい】「お疲れさまです」の英訳

「お疲れさまです」
の翻訳結果について、
「Thank you」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-21 21:59:52
英語勉強中さん

Hi. How are you?
Hi. How are things?
Hi. How’s life?
Hi. How was your weekend?
Hi. How’s everything?
Hi. How’s it going?
Hi. How are you doing?

などが良いかと思います。
全て、調子はどうだい? という意味です。

外国では、お疲れ様です。 という概念がありません。日本だけの風習みたいですよ。

2015-10-21 21:51:42
匿名さん

答えていただいて、ありがとうございました。
勉強になりました。

2015-10-21 21:45:56

お疲れさまという言葉は使いません。聞いたことないです。何か特別なことがあった時だけThank you for ooooと言います。こじつけるとThanks for your great workとなりますが、これはかなり上から目線なので普通には使いませぬ。。

関連する質問