【教えて下さい】「きっと、彼から連絡来...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「きっと、彼から連絡来るよ!
少し様子をみよう。」
の翻訳結果について、
「Surely communication comes from him!
Let's look at some states.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-09 15:12:59

例文↓
http://ejje.weblio.jp/content/%E9%80%A3%E7%B5%A1%E3%81%8C%E6%9D%A5%E3%82%8B