回答
2015-10-23 10:28:09
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「この伝達手段を使うと...」の英訳
「この伝達手段を使うときは相手の都合に合わせなければならず、急ぎの用事を伝えるには不向きだ。」
の翻訳結果について、
「When I use this vehicle, you must match it with the circumstances of the partner and are unsuitable to convey hurried business.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。