英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「これは私が六歳の時の...」の英訳 英語勉強中さん2015-11-16 20:06【教えて下さい】「これは私が六歳の時の...」の英訳質問に回答する「これは私が六歳の時の話です」の翻訳結果について、「As for this, I am a story at the age of 6 years old」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-11-16 20:06:18英語勉強中さん回答削除依頼Thank you for your fixing !役に立った02015-11-16 19:47:31英語勉強中さん回答削除依頼This is a story when I was six.役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-16 20:06【教えて下さい】「これは私が六歳の時の...」の英訳質問に回答する「これは私が六歳の時の話です」の翻訳結果について、「As for this, I am a story at the age of 6 years old」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-11-16 20:06:18英語勉強中さん回答削除依頼Thank you for your fixing !役に立った02015-11-16 19:47:31英語勉強中さん回答削除依頼This is a story when I was six.役に立った0