英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「これは私の感謝のしる...」の英訳 英語勉強中さん2015-11-28 09:15【教えて下さい】「これは私の感謝のしる...」の英訳質問に回答する「これは私の感謝のしるしです。」の翻訳結果について、「This is a mark of my thanks.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-28 09:15:07英語勉強中さん回答削除依頼合っていますが全く通じません。これだとJISマークのような感謝認定マークですね役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-28 09:15【教えて下さい】「これは私の感謝のしる...」の英訳質問に回答する「これは私の感謝のしるしです。」の翻訳結果について、「This is a mark of my thanks.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-28 09:15:07英語勉強中さん回答削除依頼合っていますが全く通じません。これだとJISマークのような感謝認定マークですね役に立った0