【教えて下さい】「これらの写真は私が家...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「これらの写真は私が家から駅までをドライブして撮影したものです。」
の翻訳結果について、
「I drove a station from a house and photographed these photographs.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-12-04 18:11:13

言いたい事は伝わると思いますが,
写真について説明したいのであれば,「これらの写真」を主語にした方がいいと思います.

These pictures were taken by me while I was driveing from a house to a station.

これで合っているかはわかりませんが...