英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「これらの写真は私が家...」の英訳 英語勉強中さん2015-12-04 18:11【教えて下さい】「これらの写真は私が家...」の英訳質問に回答する「これらの写真は私が家から駅までをドライブして撮影したものです。」の翻訳結果について、「I drove a station from a house and photographed these photographs.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-04 18:11:13英語勉強中さん回答削除依頼言いたい事は伝わると思いますが,写真について説明したいのであれば,「これらの写真」を主語にした方がいいと思います.These pictures were taken by me while I was driveing from a house to a station.これで合っているかはわかりませんが...役に立った0 関連する質問XのDMにきたイラスト依頼です。説明 を英語に訳すと?北海道のスキー場はどれも素晴らしいですが、その中でも「キロロスノーワールド」がおすすめです。 を英語に訳すと?三原色の絵の具だけを使い絵を描きます。 を英語に訳すと?Asma を英語に訳すと?quickry descride the person を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-12-04 18:11【教えて下さい】「これらの写真は私が家...」の英訳質問に回答する「これらの写真は私が家から駅までをドライブして撮影したものです。」の翻訳結果について、「I drove a station from a house and photographed these photographs.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-04 18:11:13英語勉強中さん回答削除依頼言いたい事は伝わると思いますが,写真について説明したいのであれば,「これらの写真」を主語にした方がいいと思います.These pictures were taken by me while I was driveing from a house to a station.これで合っているかはわかりませんが...役に立った0