英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「そこで僕は卓球は...」の英訳 英語初心者さん2015-10-14 15:07【教えて下さい】「そこで僕は卓球は...」の英訳質問に回答する「そこで僕は卓球は技だけでなく体力も必要ということを学びました」の翻訳結果について、「ThereI learned that the table tennis was necessary for not only the skill but also the physical strength」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 15:07:01英語勉強中さん回答削除依頼彼は考えるだけでなく行動します。He acts without thinking.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%A0%E3%81%91%E3%81%A7%E3%81%AA%E3%81%8F役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語初心者さん2015-10-14 15:07【教えて下さい】「そこで僕は卓球は...」の英訳質問に回答する「そこで僕は卓球は技だけでなく体力も必要ということを学びました」の翻訳結果について、「ThereI learned that the table tennis was necessary for not only the skill but also the physical strength」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 15:07:01英語勉強中さん回答削除依頼彼は考えるだけでなく行動します。He acts without thinking.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%A0%E3%81%91%E3%81%A7%E3%81%AA%E3%81%8F役に立った0