英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「そこは夏でした。」の英訳 2015-11-05 13:39【教えて下さい】「そこは夏でした。」の英訳質問に回答する「そこは夏でした。」の翻訳結果について、「There was summer.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-05 13:39:12英語勉強中さん回答削除依頼There was summerhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%9D%E3%81%93%E3%81%AF%E5%A4%8F%E3%81%A7%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
2015-11-05 13:39【教えて下さい】「そこは夏でした。」の英訳質問に回答する「そこは夏でした。」の翻訳結果について、「There was summer.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-05 13:39:12英語勉強中さん回答削除依頼There was summerhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%9D%E3%81%93%E3%81%AF%E5%A4%8F%E3%81%A7%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0