英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「その新聞記事は真実な...」の英訳 あらん2015-10-29 12:11【教えて下さい】「その新聞記事は真実な...」の英訳質問に回答する「その新聞記事は真実なんてものではない」の翻訳結果について、「As for the newspaper article, the truth is not a thing」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 12:11:46英語勉強中さん回答削除依頼真実ではないうそのことばfalse words - EDR日英対訳辞書これは(嘘ではない)真実の話だThis is a true story. - 斎藤和英大辞典明らかにうわさは真実ではない。Clearly, the rumor is not true. - Tanaka Corpushttp://ejje.weblio.jp/content/%E7%9C%9F%E5%AE%9F%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%81%84役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「その新聞記事は真実な...」の英訳 「その新聞記事は真実なんてものではない」の翻訳結果について、「As for the newspaper article, the truth is not a thing」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
あらん2015-10-29 12:11【教えて下さい】「その新聞記事は真実な...」の英訳質問に回答する「その新聞記事は真実なんてものではない」の翻訳結果について、「As for the newspaper article, the truth is not a thing」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 12:11:46英語勉強中さん回答削除依頼真実ではないうそのことばfalse words - EDR日英対訳辞書これは(嘘ではない)真実の話だThis is a true story. - 斎藤和英大辞典明らかにうわさは真実ではない。Clearly, the rumor is not true. - Tanaka Corpushttp://ejje.weblio.jp/content/%E7%9C%9F%E5%AE%9F%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%81%84役に立った0