英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「その歯医者は治療が丁...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-15 18:20【教えて下さい】「その歯医者は治療が丁...」の英訳質問に回答する「その歯医者は治療が丁寧です」の翻訳結果について、「As for the dentist, treatment is polite」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 18:20:58英語勉強中さん回答削除依頼その根から抽出したロテノンderrishttp://ejje.weblio.jp/content/%E3%81%9D%E3%81%AE%E6%A0%B9%E3%81%8B%E3%82%89%E6%8A%BD%E5%87%BA%E3%81%97%E3%81%9F%E3%83%AD%E3%83%86%E3%83%8E%E3%83%B3役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-15 18:20【教えて下さい】「その歯医者は治療が丁...」の英訳質問に回答する「その歯医者は治療が丁寧です」の翻訳結果について、「As for the dentist, treatment is polite」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 18:20:58英語勉強中さん回答削除依頼その根から抽出したロテノンderrishttp://ejje.weblio.jp/content/%E3%81%9D%E3%81%AE%E6%A0%B9%E3%81%8B%E3%82%89%E6%8A%BD%E5%87%BA%E3%81%97%E3%81%9F%E3%83%AD%E3%83%86%E3%83%8E%E3%83%B3役に立った0