英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「それでね」の英訳 2015-10-13 14:35【教えて下さい】「それでね」の英訳質問に回答する「それでね」の翻訳結果について、「It is in it」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-13 14:35:58英語勉強中さん回答削除依頼——それでもね——」-- and yet -- '' - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』それではまたねAlright then, later - Weblio Email例文集「そうですわね。それで?」"Well, then?" - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』それで胸が晴れたI am convinced.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%A7%E3%81%AD役に立った0 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと?BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「それでね」の英訳 「それでね」の翻訳結果について、「It is in it」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-13 14:35【教えて下さい】「それでね」の英訳質問に回答する「それでね」の翻訳結果について、「It is in it」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-13 14:35:58英語勉強中さん回答削除依頼——それでもね——」-- and yet -- '' - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』それではまたねAlright then, later - Weblio Email例文集「そうですわね。それで?」"Well, then?" - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』それで胸が晴れたI am convinced.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%81%A7%E3%81%AD役に立った0