英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「それでも世界は回って...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-30 16:59【教えて下さい】「それでも世界は回って...」の英訳質問に回答する「それでも世界は回っている」の翻訳結果について、「Still the world turns around」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-30 16:59:43英語勉強中さん回答削除依頼地球は太陽の周りを回っているthe Earth moves around the sunhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%80%80%E5%9B%9E%E3%81%A3%E3%81%A6役に立った02015-10-30 11:23:54英語勉強中さん回答削除依頼世界は君を中心に回っているわけではないんだよね.The world doesn't revolve around you, you know.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AF%E5%9B%9E%E3%81%A3%E3%81%A6役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-30 16:59【教えて下さい】「それでも世界は回って...」の英訳質問に回答する「それでも世界は回っている」の翻訳結果について、「Still the world turns around」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-30 16:59:43英語勉強中さん回答削除依頼地球は太陽の周りを回っているthe Earth moves around the sunhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%80%80%E5%9B%9E%E3%81%A3%E3%81%A6役に立った02015-10-30 11:23:54英語勉強中さん回答削除依頼世界は君を中心に回っているわけではないんだよね.The world doesn't revolve around you, you know.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%96%E7%95%8C%E3%81%AF%E5%9B%9E%E3%81%A3%E3%81%A6役に立った0