辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

中学生さん
2015-10-17 14:48

【教えて下さい】「とてもあっという間だ...」の英訳

「とてもあっという間だった」
の翻訳結果について、
「It was very instant」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-17 14:48:20
英語勉強中さん

あっという間だった。
It was over in the blink of an eye.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%A8%E3%81%A6%E3%82%82%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E9%96%93%E3%81%A0%E3%81%A3%E3%81%9F

関連する質問