辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-22 16:47

【教えて下さい】「どちらかと言うと寝不足」の英訳

「どちらかと言うと寝不足」
の翻訳結果について、
「If anything, it is lack of sleep」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-22 16:47:52
英語勉強中さん

私は寝不足だ。
I am sleep deprived. - Weblio Email例文集

私は寝不足です。
I'm sleep-deprived. - Weblio Email例文集

わたしは寝不足です。
I am sleep deprived. - Weblio Email例文集

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%AF%9D%E4%B8%8D%E8%B6%B3

関連する質問