英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「まだ配送していませんので、レギュラ... 英語勉強中さん2015-10-21 10:39【教えて下さい】「まだ配送していませんので、レギュラー金額で送りナス」の英訳質問に回答する「まだ配送していませんので、レギュラー金額で送ります」の英訳について教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-21 10:39:06英語勉強中さん回答削除依頼Because I have not yet delivered it, I send it with a regular amount of moneyhttp://translate.weblio.jp/役に立った0 関連する質問i act now! を英語に訳すと?サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「まだ配送していませんので、レギュラー金額で送りナス」の英訳 「まだ配送していませんので、レギュラー金額で送ります」の英訳について教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-21 10:39【教えて下さい】「まだ配送していませんので、レギュラー金額で送りナス」の英訳質問に回答する「まだ配送していませんので、レギュラー金額で送ります」の英訳について教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-21 10:39:06英語勉強中さん回答削除依頼Because I have not yet delivered it, I send it with a regular amount of moneyhttp://translate.weblio.jp/役に立った0