【教えて下さい】「まるで公園のようでした」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「まるで公園のようでした」
の翻訳結果について、
「It was totally like the park」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-14 15:25:37

道は、まるで氷の板のようでした。
the roads were sheets of ice;
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%BE%E3%82%8B%E3%81%A7%E5%85%AC%E5%9C%92%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%A7%E3%81%97%E3%81%9F