英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「もしものために」の英訳 英語勉強中さん2015-10-19 10:52【教えて下さい】「もしものために」の英訳質問に回答する「もしものために」の翻訳結果について、「For a what-if」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 10:52:41英語勉強中さん回答削除依頼better be safe than sorryjust in casehttp://ejje.weblio.jp/content/%E3%82%82%E3%81%97%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB役に立った0 関連する質問down to the holl を英語に訳すと?株式会社藤野工務店 を英語に訳すと?説明の文 を英語に訳すと?幽霊会員 を英語に訳すと?形容詞「やさしい」 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-19 10:52【教えて下さい】「もしものために」の英訳質問に回答する「もしものために」の翻訳結果について、「For a what-if」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 10:52:41英語勉強中さん回答削除依頼better be safe than sorryjust in casehttp://ejje.weblio.jp/content/%E3%82%82%E3%81%97%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AB役に立った0