英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「もしよかったら、また...」の英訳 2015-10-15 18:22【教えて下さい】「もしよかったら、また...」の英訳質問に回答する「もしよかったら、またコメント下さい」の翻訳結果について、「If you don't mind, please comment again」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 18:22:02英語勉強中さん回答削除依頼もしよかったら訳語 I was wonderinghttp://ejje.weblio.jp/content/%E3%82%82%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%82%89役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
2015-10-15 18:22【教えて下さい】「もしよかったら、また...」の英訳質問に回答する「もしよかったら、またコメント下さい」の翻訳結果について、「If you don't mind, please comment again」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 18:22:02英語勉強中さん回答削除依頼もしよかったら訳語 I was wonderinghttp://ejje.weblio.jp/content/%E3%82%82%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%82%89役に立った0