回答
2015-10-28 11:46:29
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「やらなければ失敗しない」の英訳
「やらなければ失敗しない」
の翻訳結果について、
「I do not fail if I do not do it」
となりました。
もとの日本語のように主語をIではなく不特定にしたいのですが、
この場合
「Do not fail if do not do it」
とすると命令形になってしまうのでしょうか?
出来るだけスマートな英文にしたいです。
教えてください。