英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「ようこそ息子達の誕生...」の英訳 ちか2015-10-17 11:14【教えて下さい】「ようこそ息子達の誕生...」の英訳質問に回答する「ようこそ息子達の誕生日パーティーへ!」の翻訳結果について、「Welcome to the birthday party of sons!」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-17 11:14:09英語勉強中さん回答削除依頼あってるとおもうよ役に立った02015-10-17 03:10:55配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼ご自分の息子さん達なら、Welcome to the birthday party for our sons または、sonsをboysにしても、カジュアルでいいと思います。役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
ちか2015-10-17 11:14【教えて下さい】「ようこそ息子達の誕生...」の英訳質問に回答する「ようこそ息子達の誕生日パーティーへ!」の翻訳結果について、「Welcome to the birthday party of sons!」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-17 11:14:09英語勉強中さん回答削除依頼あってるとおもうよ役に立った02015-10-17 03:10:55配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼ご自分の息子さん達なら、Welcome to the birthday party for our sons または、sonsをboysにしても、カジュアルでいいと思います。役に立った0