英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「ようこそ 私たちの結...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-31 01:03【教えて下さい】「ようこそ 私たちの結...」の英訳質問に回答する「ようこそ 私たちの結婚式へ今日は楽しんでください」の翻訳結果について、「Welcome, please enjoy it today to our wedding ceremony」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-31 01:03:45配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「Welcom to our wedding party (ceremony), Enjoy today.」でどうでしょうか。結婚披露パーティーの場合は「party」、式自体の場合は「ceremony」です。「Enjoy today.」というのは、どちらかといえばPartyの場合に適した表現ですが・・・。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「ようこそ 私たちの結...」の英訳 「ようこそ 私たちの結婚式へ今日は楽しんでください」の翻訳結果について、「Welcome, please enjoy it today to our wedding ceremony」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-31 01:03【教えて下さい】「ようこそ 私たちの結...」の英訳質問に回答する「ようこそ 私たちの結婚式へ今日は楽しんでください」の翻訳結果について、「Welcome, please enjoy it today to our wedding ceremony」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-31 01:03:45配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「Welcom to our wedding party (ceremony), Enjoy today.」でどうでしょうか。結婚披露パーティーの場合は「party」、式自体の場合は「ceremony」です。「Enjoy today.」というのは、どちらかといえばPartyの場合に適した表現ですが・・・。役に立った0