英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「イスラム教徒の容疑者...」の英訳 あ2015-12-07 10:13【教えて下さい】「イスラム教徒の容疑者...」の英訳質問に回答する「イスラム教徒の容疑者夫婦が職場の同僚達14人を殺害した」の翻訳結果について、「Mr. and Mrs. suspect of the Muslim killed 14 work friends」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-07 10:13:26英語勉強中さん回答削除依頼A married couple of Muslim killed 14 colleagues.役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
あ2015-12-07 10:13【教えて下さい】「イスラム教徒の容疑者...」の英訳質問に回答する「イスラム教徒の容疑者夫婦が職場の同僚達14人を殺害した」の翻訳結果について、「Mr. and Mrs. suspect of the Muslim killed 14 work friends」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-07 10:13:26英語勉強中さん回答削除依頼A married couple of Muslim killed 14 colleagues.役に立った0