英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「キンモクセイの香りが...」の英訳 2015-10-14 14:48【教えて下さい】「キンモクセイの香りが...」の英訳質問に回答する「キンモクセイの香りがした」の翻訳結果について、「I smelled the fragrant olive」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 14:48:21英語勉強中さん回答削除依頼冬の香りがしましたI smelled winter in the air.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%A6%99%E3%82%8A%E3%81%8C%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと?BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「キンモクセイの香りが...」の英訳 「キンモクセイの香りがした」の翻訳結果について、「I smelled the fragrant olive」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-14 14:48【教えて下さい】「キンモクセイの香りが...」の英訳質問に回答する「キンモクセイの香りがした」の翻訳結果について、「I smelled the fragrant olive」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 14:48:21英語勉強中さん回答削除依頼冬の香りがしましたI smelled winter in the air.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E9%A6%99%E3%82%8A%E3%81%8C%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0